Visi jaunumi

Dieva tēls un līdzība

18.10.2016 Andris PeŔelis 9 min lasīŔanas laiks

ā€žTad Dievs sacÄ«ja: "DarÄ«sim cilvēku pēc mÅ«su tēla un pēc mÅ«su lÄ«dzÄ«bas (…)ā€ 1. Mozus 1:26 (1965). Attēlā fragments no senebreju tEbreju tekstā 1. Mozus 1:26 panta daļā, kur ir minēts Dieva ā€žtēlsā€ un ā€žlÄ«dzÄ«baā€, burtiskā tulkojumā skan Ŕādi: ā€žUn sacÄ«ja Dievs, mēs radÄ«sim cilvēku (Ādamu) pēc mÅ«su tēla (tselem) un lÄ«dzÄ«bas (demut) (…).ā€eksta 1. Moz. 1:26, kur rakstÄ«ts ā€žtēlsā€ (tselem) un ā€žlÄ«dzÄ«baā€ (demut).

ā€žTad Dievs sacÄ«ja: "DarÄ«sim cilvēku pēc mÅ«su tēla un pēc mÅ«su lÄ«dzÄ«bas (…)ā€ 1. Mozus 1:26 (1965).

Attēlā fragments no senebreju teksta 1. Moz. 1:26, kur rakstÄ«ts ā€žtēlsā€ (tselem) un ā€žlÄ«dzÄ«baā€ (demut).



Ebreju tekstā 1. Mozus 1:26 panta daļā, kur ir minēts Dieva ā€žtēlsā€ un ā€žlÄ«dzÄ«baā€, burtiskā tulkojumā skan Ŕādi: ā€žUn sacÄ«ja Dievs, mēs radÄ«sim cilvēku (Ādamu) pēc mÅ«su tēla (tselem) un lÄ«dzÄ«bas (demut) (…).ā€

Ebreju tekstā 1. Mozus 1:27 divreiz tiek lietots tikai viens vārds ā€žtēlsā€ (tselem). Å is pants burtiskā tulkojumā skan Ŕādi: ā€žUn radÄ«ja Dievs cilvēku pēc sava tēla (tselem), pēc sava tēla (tselem) Dievs radÄ«ja to, vÄ«rieti un sievieti ViņŔ radÄ«ja.ā€

SengrieÄ·u tulkojumā Septuagintā (attēlā fragments no Septuagintas 1. Moz. 1:26) tiek lietots vārds ā€žtēlsā€ (eikona) un lÄ«dzÄ«ba (homoiōma):



1:26 ā€žĪŗĪ±į½¶ εἶπεν ὁ θεός Ļ€ĪæĪ¹į½µĻƒĻ‰Ī¼ĪµĪ½ ἄνθρωπον κατ᾽ εἰκόνα ἔμετέραν καὶ καθ᾽ į½Ī¼Īæį½·Ļ‰ĻƒĪ¹Ī½ (…)ā€

1:27 ā€žĪŗĪ±į½¶ į¼Ļ€Īæį½·Ī·ĻƒĪµĪ½ ὁ θεὸς τὸν ἄνθρωπον, κατ᾽ εἰκόνα θεοῦ į¼Ļ€Īæį½·Ī·ĻƒĪµĪ½ αὐτόν, į¼„ĻĻƒĪµĪ½ καὶ θῆλυ į¼Ļ€Īæį½·Ī·ĻƒĪµĪ½ Ī±į½Ļ„Īæį½»Ļ‚ā€

Latīņu Vulgātā teksts ir Ŕāds (attēlā ir GÅ«tenberga 1462. g. Vulgātas fragments 1. Moz. 1:26):



1.Moz. 1:26 ā€žet ait faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram (..)ā€

1.Moz. 1:27 ā€žet creavit Deus hominem ad imaginem suam ad imaginem Dei creavit illum masculum et feminam creavit eosā€.

No Ŕīm rakstu vietām nāk termins ā€žimago Deiā€ jeb ā€žDieva tēlsā€. Latīņu vārdi, kuri ir lietoti Å”ajās rakstu vietās, imago un similitude ir ienākuÅ”i angļu valodā kā image (attēls) un similar (lÄ«dzÄ«gs).

Rakstu vieta 1. Moz. 1:26 mums nepaskaidro tuvāk, ko Ä«sti nozÄ«mē Dieva ā€žtēlsā€ (tselem) un ā€žlÄ«dzÄ«baā€ (demut). Glika tulkojumā tie ir tulkoti kā ā€žÄ£Ä«misā€ un ā€žlÄ«dzÄ«baā€. Jau kopÅ” senatnes filozofi un teologi ir centuÅ”ies atrisināt Å”o vārdu dziļāko jēgu un noskaidrot, cik daudz no Ŕī ā€žtēlaā€ un ā€žlÄ«dzÄ«basā€ ir izpostÄ«jis grēks. Kā galvenā ideja Å”eit tika izcelta, ka cilvēks atŔķiras no dzÄ«vniekiem. KopÅ” baznÄ«ctēva Ireneja (ap 185. g.) laikiem teologi baznÄ«cā ir saredzējuÅ”i atŔķirÄ«bas starp ā€žtēluā€ no ā€žlÄ«dzÄ«buā€. To varēja izraisÄ«t grieÄ·u Septuagintas tulkojuma nianse, kur starp abiem Å”iem vārdiem ir likts saiklis ā€žunā€ (kai), kura nav ebreju tekstā. Å Ä« nianse vēlāk ienāca arÄ« latīņu Vulgātas tekstā.

BaznÄ«ctēvi ā€žtēlamā€ attiecināja cilvēka spējas domāt, bet ā€žlÄ«dzÄ«baiā€ cilvēka garÄ«guma iezÄ«mes, kuras atspoguļo Dievu. Tika pieņemts, ka ā€žlÄ«dzÄ«buā€ cilvēks zaudēja lÄ«dz ar kriÅ”anu grēkā, bet ā€žtēluā€ tas ir saglabājis, jo vēl joprojām cilvēks atŔķiras no dzÄ«vniekiem. AugustÄ«ns centās Å”o ā€žtēluā€ skaidrot saskaņā ar TrÄ«svienÄ«bas doktrÄ«nu kā trÄ«sdaļīgu bÅ«tÄ«bu, kur ietilpst: atmiņa, zināŔanas un griba (Augustine, Trinity X.4.17-19). AugustÄ«ns uzsvēra, ka Dievs cilvēkus bija radÄ«jis pilnÄ«gus, spējÄ«gus darÄ«t labu, bet grēks darÄ«jis tos nespējÄ«gus darÄ«t labu un paklausÄ«t bez Dieva sniegtās žēlastÄ«bas.

ArÄ« reformatori turpināja uzskatÄ«t, ka ā€žDieva lÄ«dzÄ«baā€ ir cilvēka garÄ«gums, taču tie to vairāk saistÄ«ja kopā ar cilvēka sadraudzÄ«bu ar Dievu. Reformatori sekoja AugustÄ«na domai, ka pēc kriÅ”anas cilvēkam dotā ā€žDieva lÄ«dzÄ«baā€ tikusi nāvējoÅ”i ievainota, kam ir nepiecieÅ”ama Dieva žēlastÄ«ba un Gars uz glābÅ”anu.

Vārds ā€žtēlsā€ (tselem) BÄ«belē tiek lietots, lai apzÄ«mētu ā€želkusā€, kurus nepiecieÅ”ams satriekt, kā arÄ« atveidojumus (4. Moz. 33:52, 1. Sam. 6:5, 2. Ķēn. 11:18, 2. Laiku 23:17, Ec. 7:20, 16:17, 23:14), bet ā€žlÄ«dzÄ«baā€ (demut) arÄ« tiek izmantota, lai apzÄ«mētu elkus (Jes. 40:19), atveidojumus (2. Laiku 4:3), attēlus (Ec. 23:14-15). Abi vārdi ir sinonÄ«mi.

BÄ«belē ir aizliegums taisÄ«t elkus, tomēr rakstu vietās, kā 2. Moz. 20:1-2, 5. Moz. 4:16 netiek lietoti vārdi ā€žtēlsā€ (tselem) un ā€žlÄ«dzÄ«baā€ (demut). Lai apzÄ«mētu elkus tiek lietoti arÄ« citi ebreju valodas vārdi. Taču, kad tiek aprakstÄ«ts Dievs, tad Viņam tiek piedēvēta cilvēka forma. Tas gan nenozÄ«mē, ka Dievs bÅ«tu cilvēks, bet pravieÅ”i ir redzējuÅ”i cilvēkam lÄ«dzÄ«gu formu (demut) (1. Moz. 18:1-2, Ec. 1:26).
Senajās tautās pastāvēja ticējums, ka dievÄ«bu gars mājo tiem veltÄ«tajās statujās un Ŕīs statujas tāpēc pārstāv dievÄ«bu redzamajā pasaulē (projekcija). Senajā pasaulē cilvēkiem, Ä«paÅ”i valdniekiem, tika doti vārdi, kas norādÄ«ja uz to ā€žlÄ«dzÄ«buā€ dievÄ«bām. Piemēram, Ēģiptes faraona, kura kapenes tika atklātas pagājuŔā gadsimta sākumā, Tutanhamona vārds tulkojumā nozÄ«mē ā€ž(dievÄ«bas) Amuna dzÄ«vais tēlsā€. Tuvo Austrumu kontekstā tikai ķēniņiem tika piedēvēta ā€ždievÄ«bas lÄ«dzÄ«baā€. Taču BÄ«belē Ŕī ā€žlÄ«dzÄ«baā€ tiek piedēvēta visai cilvēcei.

Kenets MetjÅ« savos komentāros saka, ka cilvēka ā€žtēlsā€ (tselem) un ā€žlÄ«dzÄ«baā€ (demut) var apzÄ«mēt arÄ« dzÄ«vÄ«bas klātieni cilvēkā. DzÄ«vÄ«ba nepadara cilvēku par dieviŔķu, taču tā padara cilvēku piederÄ«gu Dievam.

Dieva ā€žtēlsā€ (tselem) un ā€žlÄ«dzÄ«baā€ (demut) pilnÄ«bā netika dzēsta no cilvēka pēc grēkā kriÅ”anas, jo 1. Moz. 5:3 sacÄ«ts, ka Ādama dēls bija viņam lÄ«dzÄ«gs. Tas ir, Ādama dēlam bija tā pati ā€žlÄ«dzÄ«baā€ (demut), kāda bija pieŔķirta Ādamam. LÅ«kas 3:38 ir sacÄ«ts, ka Ādams bijis Dieva dēls. Tas, ka cilvēks bija saglabājis Dieva ā€žtēlu un lÄ«dzÄ«buā€ liecina arÄ« rakstÄ«tais 1. Moz. 9:6, kur ir izteikts aizliegums izliet cilvēka asinis, jo cilvēks ir radÄ«ts pēc Dieva tēla. Jaunajā DerÄ«bā tiek apstiprināts, ka cilvēks ir Dieva ā€žgodÄ«bas attēls un atspulgsā€ (1. Kor. 11:7, Jēk. 3:9), tomēr tikai Kristus tiek identificēts kā patiesais ā€žDieva attēls (eikon)ā€ (2. Kor. 4:4, Kol. 1:15), kurā mums ir dota pestīŔana. AtpestÄ«tie valkās Kristus ā€žlÄ«dzÄ«buā€ (1. Kor. 15:49), kura ir no DebesÄ«m, jo tie piedzÄ«vos augŔāmcelÅ”anos un nākotnes dzÄ«vi kopā ar to Kungu. LÄ«dz ar to var sacÄ«t, ka Ŕī atjaunoÅ”anās bÅ«s kas vairāk kā tikai Ādamam piedēvētā Dieva ā€žlÄ«dzÄ«baā€. Te ir iekļauta arÄ« pagodināŔana JēzÅ« KristÅ« (Rom. 8:30, 1. Kor. 11:7, 2. Kor. 3:18, 4:4).

Grēka dēļ Dieva iecere pie cilvēka nav piepildÄ«jusies pilnā mērā, jo cilvēks nepaklausÄ«ja, zaudēja godÄ«bu, taču Kristus ir paveicis to, ko cilvēce nebija spējusi paveikt. AtpestÄ«tie lÄ«dzdalÄ«s kopā ar Kristu Viņa godÄ«bu (Ebr. 2:9, Rom. 8:17, 9:23, 1. Kor. 2:7). TicÄ«gā cilvēka ā€žjaunā dzÄ«veā€ to pārveido pēc ā€žRadÄ«tāja tēlaā€ (Kol. 3:9-10) un taisnÄ«bas (Ef. 4:24).

Elena Vaita par 1. Mozus 1:26-27 raksta:

ā€žÅ ajā rakstvietā ļoti skaidri norādÄ«ta cilvēku cilts izcelÅ”anās. Dieva ziņojums ir tik vienkārÅ”s, ka tur nav vietas nekādiem maldÄ«giem secinājumiem. Dievs radÄ«ja cilvēku pēc savas lÄ«dzÄ«bas. Te nav nekāda noslēpuma, nav nekāda pamata pieņemt, ka cilvēks radies, pateicoties lēnai attÄ«stÄ«bai no zemākām formām, no dzÄ«vniekiem vai no augu valsts. Tādas mācÄ«bas noniecina lielo RadÄ«tāja darbu, piemērojot to cilvēku Å”aurajiem priekÅ”statiem. Cilvēki tik ļoti kāro noliegt Dievu kā pasaules Valdnieku, ka ir pat gatavi pazemot paÅ”i sevi un atņemt cilvēkam tā izcelsmes cieņu (..).

Cilvēkam vajadzēja lÄ«dzināties Dievam ne tikai pēc ārējā izskata, bet arÄ« raksturā. VienÄ«gi Kristus ir Tēva ā€œpatiesais attēlsā€, (Ebr. 1:3) tomēr cilvēks tika radÄ«ts pēc Dieva lÄ«dzÄ«bas. Viņa daba bija saskaņā ar Dieva gribu. Viņa prāts spēja izprast dieviŔķās lietas. Viņa tieksmes bija tÄ«ras; vēlmes un izjÅ«tas pārvaldÄ«ja saprāts. ViņŔ bija svēts un laimÄ«gs, nesot sevÄ« Dieva lÄ«dzÄ«bu un dzÄ«vojot pilnÄ«gā paklausÄ«bā Viņa prātam.ā€ (E. Vaita ā€žSentēvi un pravieÅ”iā€, [44-45])

Å Ä«s Dieva pieŔķirtās Ä«paŔības cilvēkam bija laupÄ«jis grēks, bet tās Jēzus Kristus vēlas atjaunot, ja vien cilvēks atsaucas aicinājumam atgriezties pie sava RadÄ«tāja un ticÄ«bā dzÄ«vot kopā ar Viņu, lai Kristus krituÅ”ajā grēciniekā var atjaunot Dieva ā€žtēlu un lÄ«dzÄ«buā€. Lai cilvēks spētu mÄ«lēt tā, kā Kristu ir mÄ«lējis cilvēku.

Mēs esam aicināti tiekties pēc Ŕī Dieva ā€žtēlaā€ un ā€žlÄ«dzÄ«basā€ savā raksturā, paklausot Kristus aicinājumam, atspoguļojot Kristus raksturu savā ikdienas dzÄ«vē.
Ā 

Literatūra:
Gūtenberga 1462. g. latīņu Vulgāta. (https://archive.org/stream/1462TheGutenbergBibleLatinVulgate/1462TheGutenbergBibleLatinVulgate
#page/n16/mode/1up
)
Hamilton Victor, ā€žThe Book of Genesis, Chapters 1-17ā€, Grand Rapids, Michigan: William B. Eerdmans Publishing Company, 1990.
Matthews Kenneth, ā€žThe New American Commentary, Genesis 1-11:26ā€, Broadman and Holman Publishers, 1996.
Sarna Nahum, ā€žThe JPS Torah Commentary, Genesisā€, Philadelphia: The Jewish Publication Society, 1989.
Š”Š²ŃŃ‰ŠµŠ½Š½Ń‹Šµ книги Ветхаго Завета, Берлин: изГание Британского Šø иностр. библейского общества, 1913.
Septuaginta, edit. Alfred Rahlfs, Stuttgart: Priviligierte Wurttembergische Bibelanstalt, 1943.
Vaita Elena, ā€žSentēvi un pravieÅ”iā€, 2001.
Waltke Bruce, ā€žGenesisā€, Grand Rapids, Michigan: Zondervan, 2001.
Ā 

Video

Sprediķi un raidījumi no Adventistu Baznīcas.

Visi video

Audio

Sprediķu un grāmatu audio ieraksti.

Visi audio ieraksti

Saskaņā ar BÄ«beles atklāsmi par Dieva plāna kulmināciju SeptÄ«tās dienas adventisti uzskata Dieva radÄ«bas atjaunoÅ”anu pilnÄ«gā saskaņā ar Viņa nevainojamo gribu un taisnÄ«bu.

Baznīcas iela 12a, Rīga, LV-1010, Latvija

Tālr: (+371) 25717949

E-pasts: birojs@adventisti.lv

© 2026 Septītās dienas Adventistu Latvijas draudžu Savienība. Visas tiesības aizsargātas.